【陈太丘与友期原文及翻译】《陈太丘与友期》是出自《世说新语·方正篇》的一则短文,讲述了魏晋时期一位名叫陈寔(字仲弓)的士人与朋友约定同行,却因故迟到,其子陈纪(字元方)在面对父亲的朋友时表现出机智和礼节的故事。文章语言简练,寓意深刻,体现了古人对诚信与礼仪的重视。
一、
本文通过一个简单的事件,展现了主人公陈元方在面对长辈无礼时的冷静与智慧。故事中,陈太丘(即陈寔)与友人约定出行,但友人未按时到达,陈太丘先行离开。后来友人责怪陈太丘不守信用,陈元方则以“日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼”进行反驳,既指出了对方的失信行为,也批评了其不尊重长辈的言行。最终,友人感到惭愧并道歉。
全文虽短,但结构清晰,人物形象鲜明,语言生动,具有很强的教育意义。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
陈太丘与友期行,期日中。 | 陈太丘与朋友约好一起出行,约定在中午时分出发。 |
过中不至,太丘舍去,去后乃至。 | 到了中午朋友还没到,陈太丘就离开了,他离开之后,朋友才到。 |
元方时年七岁,门外戏。 | 陈元方当时只有七岁,在门外玩耍。 |
客问元方:“尊君在不?” | 朋友问陈元方:“你父亲在吗?” |
答曰:“待君久不至,已去。” | 陈元方回答:“等您很久没来,他已经离开了。” |
友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。” | 朋友生气地说:“真不是人啊!和别人约好一起走,却丢下别人自己走了。” |
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” | 陈元方说:“您和我父亲约定在中午,中午没到,就是没有信用;当着孩子的面骂他的父亲,就是没有礼貌。” |
友人惭,下车引之。 | 朋友感到惭愧,下车拉他(想表示歉意)。 |
元方入门不顾。 | 陈元方头也不回地走进了门。 |
三、文章启示
《陈太丘与友期》虽然是一则小故事,但蕴含了深刻的道理:
- 诚信为本:做人要讲信用,不能轻易违背承诺。
- 礼貌待人:即使在情绪激动时,也要保持基本的礼貌。
- 从小立德:陈元方虽年幼,但已懂得分辨是非,体现出良好的家教与修养。
- 知错能改:友人最终认识到自己的错误,说明人应当有自省和改正的能力。
四、结语
《陈太丘与友期》虽短,却是一篇值得反复品味的经典。它不仅展示了古代社会的礼仪规范,也反映了当时人们对于人格修养的高度重视。在今天,这种精神依然具有现实意义,提醒我们在日常生活中坚守诚信、注重礼仪,做一个有道德、有教养的人。