首页 >> 精选问答 >

但少闲人如吾两人者耳翻译

2025-09-22 15:48:48

问题描述:

但少闲人如吾两人者耳翻译,有没有人在啊?求不沉底!

最佳答案

推荐答案

2025-09-22 15:48:48

但少闲人如吾两人者耳翻译】“但少闲人如吾两人者耳”出自苏轼的《记承天寺夜游》,原文为:

> “何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。”

这句话的意思是:哪一夜没有月亮?哪里没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们这样清闲的人罢了。

简要翻译为:

“只是缺少像我们这样的清闲人罢了。”

2. 直接用原标题“但少闲人如吾两人者耳翻译”生成一篇原创的优质内容(加表格形式)

一、

“但少闲人如吾两人者耳”出自苏轼的《记承天寺夜游》,是作者在被贬黄州期间,与友人张怀民一同赏月时所写。这句话表达了作者对当时处境的感慨,也透露出一种超然物外、淡泊名利的心境。

从字面看,“但少闲人”指的是“只是缺少清闲的人”,而“如吾两人者耳”则强调了像他们这样的人很少。整句话既是对现实的无奈,也是对友情的珍惜,更是对自然之美的欣赏。

该句语言简练,意境深远,展现了苏轼在逆境中依然保持豁达胸怀的精神境界。

二、核心信息整理表

项目 内容
出处 苏轼《记承天寺夜游》
原文 “何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。”
翻译 只是缺少像我们这样的清闲人罢了。
作者背景 苏轼因乌台诗案被贬黄州,在此期间创作了多篇散文,表达对人生的感悟。
文化内涵 表达了作者对自然美景的欣赏、对友情的珍视以及身处逆境仍能保持豁达的心态。
语言风格 简洁凝练,富有哲理,情感真挚。
现代意义 鼓励人们在繁忙生活中寻找内心的宁静,珍惜当下的美好时光。

三、延伸思考

这句话不仅是对当时情境的描述,更是一种生活态度的体现。在现代社会,人们常常被工作、压力所困扰,很难找到真正的“闲人”。而苏轼通过这一句,提醒我们即使身处困境,也要学会欣赏生活中的点滴美好,保持内心的平静与自由。

结语:

“但少闲人如吾两人者耳”不仅是一句古文的翻译,更是一种生活的智慧。它告诉我们,在纷扰的世界中,能够静下心来欣赏自然、珍惜友情,本身就是一种难得的幸福。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章