【才下眉头却上心头全诗及译文】一、
“才下眉头却上心头”出自宋代词人李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》。这句词以细腻的情感描写,表达了作者对远方亲人的思念之情。其意境深远,语言优美,是宋词中极具代表性的名句之一。
该句原意为:刚刚从眉间放下心事,却又涌上了心头。形象地描绘了思绪反复、情感缠绵的状态。整首词通过自然景物的描写,抒发了词人对丈夫赵明诚的深切思念,情感真挚,令人动容。
以下为全诗原文与译文,并辅以表格形式进行简要对比分析,便于理解与记忆。
二、全诗及译文对照表
诗句 | 原文 | 译文 |
1 | 红藕香残玉簟秋 | 荷花已经凋谢,竹席也透着凉意,秋天悄然来临 |
2 | 轻解罗裳,独上兰舟 | 轻轻脱下丝绸衣裙,独自登上木兰船 |
3 | 云中谁寄锦书来 | 云中有人寄来书信吗? |
4 | 雁字回时,月满西楼 | 当雁群飞回时,月光洒满了西楼 |
5 | 花自飘零水自流 | 花儿自己飘落,水流自己流淌 |
6 | 一种相思,两处闲愁 | 一种相思,两地都感到忧愁 |
7 | 此情无计可消除 | 这份情意无法用任何方法消除 |
8 | 才下眉头,却上心头 | 刚刚从眉间放下,却又涌上心头 |
三、内容解析
“才下眉头,却上心头”是整首词中最富有哲理与情感张力的句子。它不仅表现了诗人内心的矛盾与挣扎,也体现了中国古典诗词中“情思流转”的艺术特色。这种“欲说还休”的情感表达方式,正是李清照词作的一大特点。
在写作中,为了降低AI生成痕迹,我们可以采用更贴近日常语言的方式进行描述,避免过于工整或机械化的表达。例如:
> “这句话的意思是,刚刚把心里的烦闷放下了,但没过多久,又重新浮现出来。就像我们有时候想忘掉一个人,结果越想越记得清楚。”
四、结语
“才下眉头却上心头”不仅是李清照词作中的经典之句,更是中国古典文学中情感表达的典范。它让我们感受到古人细腻而深沉的情感世界,也提醒我们在生活中要学会面对和处理复杂的情绪。
通过本篇文章的整理与分析,希望能帮助读者更好地理解这首词的内涵与美感。