【文言文赤壁赋原文及翻译】《赤壁赋》是北宋文学家苏轼所作的一篇脍炙人口的散文,分为前、后两篇。本文以《赤壁赋》(即《前赤壁赋》)为主,介绍其原文与翻译,并结合内容进行简要总结。
一、原文摘录
《前赤壁赋》原文节选:
> 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
> 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
> 苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
> 苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”
二、翻译摘要
原文 | 翻译 |
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下 | 庚戌年秋天,七月十六日,苏轼与客人乘船游览赤壁之下 |
清风徐来,水波不兴 | 清风缓缓吹来,水面平静无浪 |
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章 | 举起酒杯邀请客人,吟诵《明月》之诗,歌唱《窈窕》之章 |
白露横江,水光接天 | 白茫茫的雾气横跨江面,水光与天空相连 |
纵一苇之所如,凌万顷之茫然 | 想象自己像一片苇叶一样随波漂流,置身于广阔无边的江面上 |
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止 | 感觉自己仿佛乘风飞翔,不知道停在哪里 |
飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙 | 感觉自己超脱尘世,如同羽化升仙 |
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之 | 于是大家喝得非常高兴,敲着船舷唱歌 |
歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光” | 歌词说:“桂木的船桨,兰木的船桨,划过清澈的水面,追逐流动的月光” |
渺渺兮予怀,望美人兮天一方 | 我的心绪遥远,望着远方的美人,却遥不可及 |
客有吹洞箫者,倚歌而和之 | 有客人吹洞箫,随着歌声应和 |
其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉 | 洞箫的声音呜咽,像是哀怨、思念、哭泣、诉说 |
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇 | 声音使深谷中的蛟龙起舞,让孤舟上的寡妇落泪 |
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?” | 苏轼神色变得严肃,整理衣襟,正坐问道:“为什么会这样呢?” |
客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?” | 客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?” |
方其破荆州,下江陵,顺流而东也 | 当他攻破荆州,占领江陵,顺江而下时 |
舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗 | 船只连绵千里,旗帜遮蔽天空,斟酒临江,横握长矛赋诗 |
固一世之雄也,而今安在哉? | 他是当时一代英雄,如今又在哪里呢? |
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿 | 况且我和你只是在江边打渔砍柴,与鱼虾为伴,与麋鹿为友 |
驾一叶之扁舟,举匏樽以相属 | 驾着小船,举着葫芦酒杯相互敬酒 |
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟 | 生命如同蜉蝣短暂,微不足道 |
哀吾生之须臾,羡长江之无穷 | 悲叹人生短暂,羡慕长江的永恒 |
挟飞仙以遨游,抱明月而长终 | 想要携飞仙遨游,与明月同存 |
知不可乎骤得,托遗响于悲风 | 明知难以实现,只能寄托哀思于悲风之中 |
客亦知夫水与月乎? | 你知道水和月亮的道理吗? |
逝者如斯,而未尝往也 | 流逝的就像这水,但从未真正离开 |
盈虚者如彼,而卒莫消长也 | 月亮有时圆满有时残缺,但最终没有增减 |
盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬 | 如果从变化的角度看,天地连一瞬都无法保持 |
自其不变者而观之,则物与我皆无尽也 | 如果从不变的角度看,万物与我都是永恒的 |
又何羡乎! | 又有什么可羡慕的呢? |
且夫天地之间,物各有主 | 天地之间,万物各有归属 |
苟非吾之所有,虽一毫而莫取 | 不属于我的东西,即使一丝一毫也不应索取 |
惟江上之清风,与山间之明月 | 只有江上的清风,和山间的明月 |
耳得之而为声,目遇之而成色 | 耳朵听到成为声音,眼睛看到成为景色 |
取之无禁,用之不竭 | 取用不受限制,使用永不枯竭 |
是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适 | 这是大自然的无穷宝藏,是我与你共同享受的 |
三、总结
《赤壁赋》通过苏轼与客人的对话,表达了对人生短暂、宇宙永恒的深刻思考。文章既有对历史人物的追忆,也有对自然美景的赞美,更体现了作者豁达乐观的人生态度。
全文以景抒情,借景论理,语言优美,意境深远,是中国古代散文中的经典之作。它不仅展现了苏轼的文学才华,也反映了他在逆境中依然保持豁达心境的精神风貌。
文言文《赤壁赋》原文及翻译,不仅是文学欣赏的佳作,更是思想哲理的体现。通过学习此文,可以更好地理解古人对生命、自然和人生的感悟。